"Барышню-крестьянку" в РАМТе снабдили интернет-помощницей Алисой
В пространстве Белой комнаты Российского Молодежного театра появился спектакль "Барышня-крестьянка (вариации)", завершающий цикл "Повести Белкина". Режиссер Кирилл ВЫТОПТОВ смело отправил Пушкина на просторы современной жизни, где его "великий и могучий" корректирует интернет-помощница Алиса.
К 220-летию со дня рождения А.С.Пушкина пять молодых режиссеров поставили на разных площадках РАМТа спектакли на основе "Повестей Белкина". По общему замыслу, каждый из них рассказывает о непреодолимой силе судьбы, любви и раскаянии. Началось все в 2019 году со "Станционного смотрителя" в постановке Михаила Станкевича. Затем вышли "Метель" Александра Хухлина, "Гробовщик. Пир во время чумы" Павла Артемьева, "Выстрел" Егора Равинского и вот теперь - версия Кирилла Вытоптова о том, как барышня прикинулась крестьянкой, и ситуация сложилась анекдотическая. Все замешано на игре, в которую вторгаются современные технологии, а виртуальная помощница Алиса облегчает, но и запутывает жизнь пушкинских героев. Какой вопрос ей ни задай, получится нескладуха.
На виртуальном кинофестивале "Зеркало", проходившем в разгар карантина, Андрея Тарковского переместили в zoom. Представили, как бы он снимал фильм "Зеркало", если бы дожил до наших дней. Позаимствовали его высказывания из дневников, ничего не выдумывая. Тарковский пишет в чате опять-таки реальные, взятые из его "Мартиролога" замечания. У него спрашивают о референсах. Приходят голосовые сообщения: "Sorry, пока еще не все good", "Завтра, короче, будет понятно". Смешить никого не собирались. Все делали серьезно. Скрещение Тарковского с screenlife и современной упрощенной культурой привело к комическому эффекту. Но в РАМТе именно его и добивались.
Зритель, переступив порог Белой комнаты, попадает в швейную мастерскую, в центре которой стоит манекен в белом свадебном платье. Мастерицы что-то вышивают, вырезают. Можно к ним подойти и понаблюдать за рукоделием. Для режиссера Кирилла Вытоптова пошивочная все равно что "девичья". Там вас угостят чаем, выслушают, дадут дельный совет, прикроют, если нужно, снимут мерки и сошьют самый немыслимый наряд.
В швейную мастерскую периодически наведывается молодой барин Алексей Берестов. В исполнении Ивана ЮРОВА он - человек весьма далекий от пушкинской эпохи, скорее напоминает парня из соседнего подъезда - простого и незамысловатого. Он готов приударить за бойкой крестьянкой Акулиной, перекинуться словом с барышней Лизой Муромской, просто поболтать с вышивальщицами, которые, как наперсницы, всегда помогут и поймут. Их сыграли Евгения БЕЛОБОРОДОВА, Вера ЗОТОВА, Ирина НИЗИНА, и они стали подобием древнегреческого хора, беспристрастными свидетелями происходящего. Лиза Муромская в исполнении Марианны ИЛЬИНОЙ - тоже барышня современная. Она выдает себя за дочь кузнеца, переодевается на японский лад, украшает грудь игольчатым сердечком, напоминающим атомную модель коронавируса. Под руководством "носительницы языка" Мисс Жаксон, которую забавно сыграла Татьяна ВЕСЕЛКИНА, Лиза изучает английский язык.
Публика рассаживается с трех сторон необычной сценической площадки, по ходу спектакля пересаживаясь для смены ракурса. В зале в день премьеры можно было увидеть именитых гостей: родителей сценографа спектакля Наны Абдрашитовой - кинорежиссера Вадима Абдрашитов и художника Нателлу Тоидзе, актрису Вахтанговского театра Ольгу Лерман. Зрителей совсем немного. Всякий раз на комнатных и домашних спектаклях РАМТа думаешь о том, сколько сил и энергии тратят авторы ради того, чтобы их работу увидели два-три десятка человек, зато все рукодельное, авторское.
Взрослая публика веселится, а совсем юные зрители никакого диссонанса не чувствуют. Чуть больше часа идет эта милая "безделица", способная очаровать не обремененную познаниями аудиторию, увлечь ее театром, но и дать всего лишь приблизительное представление о светоче русской литературы, как в кратком интернет-описании "Барышни-крестьянки", которое читается за 4 минуты и создает иллюзию приобщения к первоисточнику.
Светлана Хохрякова
"Московский комсомолец"